СОДЕРЖАНИЕ 1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 4 2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 9 3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 13 4. КОНТРОЛЬ И ДИСЦИПЛИНЫ ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ 16 1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОП. 10 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ(АНГЛИЙСКИЙ) 1.1. Место учебной дисциплины в структуре образовательной программы среднего профессионального образования Рабочая программа учебной дисциплины является частью программы подготовки квалифицированных рабочих и служащих в соответствии с ФГОС по профессии СПО _43.01.09 ПОВАР, КОНДИТЕР. 1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: Дисциплина входит в цикл общеобразовательных дисциплин и относится к базовым общеобразовательным дисциплинам (ОП. 10), реализуется в течение _3_ года обучения с максимальным количеством часов –_40 ч. (на третьем курсе, 6 семестр). 1.3 Цели и планируемые результаты освоения дисциплины Код ПК, ОК ПК 1.1-1.4, ПК 2.1-2.8, ПК 3.1-3.6, ПК 4.1-4.5, ПК 5.1-5.5 ОК 1-5, 9,10 Умения Знания использовать языковые средства для общения (устного и письменного) на профессиональной терминологии сферы иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; индустрии питания, социальнокультурных и ситуационно владеть техникой перевода (со словарем) профессионально-ориентированных обусловленных правил общения на текстов; иностранном языке; самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас лексикой профессиональной направленности, а также лексический и грамматический минимум, лексическими единицами, необходимыми для разговорно-бытового общения; необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов Диалогическая речь профессиональной направленности; участвовать в дискуссии/беседе на знакомую тему; простые предложения, распространенные осуществлять запрос и обобщение информации; за счет однородных членов предложения обращаться за разъяснениями; и/или второстепенных членов выражать свое отношение (согласие, несогласие, оценку) 2 к высказыванию собеседника, свое мнение по обсуждаемой теме; предложения; предложения утвердительные, вступать в общение (порождение инициативных реплик для начала разговора, вопросительные, отрицательные, при переходе к новым темам); побудительные и порядок слов в них; поддерживать общение или переходить к новой теме (порождение реактивных реплик – ответы на вопросы собеседника, а также комментарии, замечания, безличные предложения; выражение отношения); сложносочиненные предложения: завершать общение; бессоюзные и с союзами and, but; Монологическая речь имя существительное: его основные делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме, функции в предложении; имена проблеме; существительные во множественном кратко передавать содержание полученной информации; числе, образованные по правилу, а также в содержательном плане совершенствовать смысловую завершенность, исключения; логичность, целостность, выразительность и уместность. Письменная речь артикль: определенный, неопределенный, нулевой; небольшой рассказ (эссе); основные случаи употребления заполнение анкет, бланков; определенного и неопределенного артикля; написание тезисов, конспекта сообщения, в том числе на основе работы с употребление существительных без текстом. артикля; Аудирование имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях, понимать: образованные по правилу, а также основное содержание текстов монологического и диалогического характера в исключения; рамках изучаемых тем; наречия в сравнительной и превосходной высказывания собеседника в наиболее распространенных стандартных ситуациях степенях; повседневного общения. неопределенные наречия, производные от отделять главную информацию от второстепенной; some, any, every; выявлять наиболее значимые факты; определять свое отношение к ним, извлекать из аудиоматериалов необходимую количественныеместоимения much, many, или интересующую информацию. few, a few, little, a little; Чтение 3 извлекать необходимую, интересующую информацию; глагол, понятиеглагола-связки; отделять главную информацию от второстепенной; образованиеиупотреблениеглаголов в использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и Present, Past, Future Simple/Indefinite, повседневной жизни. Present, Past, Future Continuous/Progressive, Present, Past, Future Perfect 1.3.1. Цели и планируемые метапредметныерезультаты Код группы МПР Метапредметные результаты Выпускник научится: МПР 1 - умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения; МПР 2 – владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации; МПР 3 – умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты; МПР 4 – умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства. 1.3.2 Цели и планируемые предметные результаты Код ПР ПР.1 Выпускник на базовом уровне научится ПР 1 – сформированности коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире; ПР 2 – владению знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран; ПР 3 – достижению порогового уровня владения английским языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями английского языка, так и с представителями других стран, использующими данный 4 язык как средство общения; ПР 4 – сформированности умения использовать английский язык как средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях. Освоение содержания учебной дисциплины «Иностранный язык» обеспечивает формирование и развитие универсальных учебных действий в контексте преемственности формирования общих компетенций. Общие компетенции Виды универсальных учебных действий Личностные (в соответствии с специальности/профессии) ФГОС СПО по ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес; УУД 1 Сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность; культуры. 8. Самостоятельно определять задачи УУД 2 Развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом ОК профессионального и личностного развития, заниматься мировидения. самообразованием, осознанно планировать повышение УУД 3 Сформированость представления о роли английского языка при квалификации. освоении профессий СПО и специальностей СПО. УУД 4 Сформированость готовности и способности к непрерывному образованию, включая самообразование в профессиональной области с использованием английского языка. 5 Регулятивные: ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения УУД 5 Умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные профессиональных задач, оценивать их эффективность и стратегии в различных ситуациях общения. качество; УУД 6 Умение владеть навыками проектной деятельности, моделирующей ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных реальные ситуации межкультурной коммуникации. ситуациях и нести за них ответственность. УДД 7 Умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты. УДД 8 Умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства. Познавательные ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения УУД 9 Умение использовать средства информационных и коммуникационных профессиональных задач, профессионального и технологий в работе с информацией, выполнении индивидуальных проектов, личностного развития, участие в ролевых играх, требующих от них проявления различных видов самостоятельной деятельности: исследовательской, творческой, ОК5. Использовать информационно-коммуникационные профессионально-ориентированной. технологии в профессиональной деятельности, ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности. Коммуникативные УУД 10 Умение вести диалог на английском языке, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения, проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнёра по общению. ОК 6. Работать в коллективе и в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями; ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий. ОК 10. Развивать культуру межличностного общения, взаимодействия между людьми, устанавливать психологические контакты с учетом межкультурных и этнических различий. 6 2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы Вид учебной работы Максимальная учебная нагрузка в том числе: теоретическое обучение (урок, лекция) лабораторные занятия практические занятия семинары индивидуальный проект Самостоятельная работа (всего) в том числе: самостоятельная работа над индивидуальным проектом Консультации Промежуточная аттестация в форме дифференцированного зачета Объем часов 40 38 2 2 6 семестр 7 2.2. Календарно-тематический план и содержание учебной дисциплины ОП.10 Иностранный язык в профессиональной деятельности (Английский) III курс Наименование разделов и тем 1 Введение в программу Содержание учебного материала и формы организации деятельности обучающихся № заняти я Объе м часов 1 1 2 3 Значение дисциплины для осуществления профессиональной деятельности, в соответствии с профессией, специальностью. Цели и задачи изучения дисциплины. Требования к освоению дисциплины. Организация самостоятельной деятельности студента по освоению дисциплины. Урове нь усвое ния 4 1 Раздел 1. Тема 1.1. My profession/ Моя профессия Коды результатов, формированию которых способствует элемент программы 5 1 Содержание учебного материала 1. Фонетический материал: - ознакомление с лексикой по теме, фонетическая отработка и снятие трудностей их произношения. 2. Работа с текстом: - текст по теме. 1-4 1 8 1 1-2 3 3. Грамматический материал: - Passive Voice /Страдательный залог. Практические занятия Практическое занятие № 1. Значение дисциплины профессиональной деятельности, в соответствии с профессией; Тема «Моя профессия – повар»; Практическое занятие № 2 Работа с текстом; Практическое занятие № 3 Страдательный залог; Практическое занятие № 4 Страдательный залог. Контрольные работы Контрольная работа: не предусмотрена. 3-4 4 1-4 8 2 2 2 2 2 2 2 2 для 1 ЛР.1, ЛР.3, ЛР 4, ЛР 5 МПР.1, МПР 3, МПР 4 ПР.1, ПР.2, ПР. 3, ПР.4 1,2 осуществления 8 Тема 1.2. Healthy food / Здоровое питание Самостоятельная работа обучающихся: (не предусмотрено). Содержание учебного материала 2. Фонетический материал: - ознакомление с лексикой по теме, фонетическая отработка и снятие трудностей их произношения. 2.Работа с текстом: - текст по теме. 3. Грамматический материал: - Modals/Модальные глаголы; - Past Perfect /Прошедшее Совершенное время. 4. Социально-бытовой диалог: - диалоги по теме Практические занятия Практическое занятие № 1. Ознакомление с лексикой по теме «Healthy food»; Практическое занятие № 2 Работа с текстом; Практическое занятие № 3 Работа с текстом; Практическое занятие № 4 Модальные глаголы: Can, could, be able to; Практическое занятие № 5 Модальные глаголы: «Can» для выражения Будущего времени; Практическое занятие № 6 Модальные глаголы: «To be able to»; Практическое занятие № 7 Модальные глаголы: «Can» с глаголами чувств и восприятия. Практическое занятие № 8 Past Perfect. Практическое занятие № 9 Past Perfect. Практическое занятие № 10 Past Perfect. Практическое занятие № 11 Healthy food. Практическое занятие № 12 Healthy food. Практическое занятие № 13 Healthy food. Практическое занятие № 14 Healthy food. Практическое занятие № 15 Healthy food. 5-20 5 32 2 1 6-7 4 1,2 8-11 12-14 8 6 1,2 1,2 15 2 2,3 5-20 32 5 6 7 8 9 2 2 2 2 2 10 11 2 2 12 13 14 15 16 17 18 19 2 2 2 2 2 2 2 2 ЛР.1, ЛР.3, ЛР 4, ЛР 5 МПР.1, МПР 3, МПР 4 ПР.1, ПР.2, ПР. 3, ПР.4 Контрольные работы Контрольная работа: не предусмотрена. 9 Самостоятельная работа обучающихся: подготовка к дифзачету. Промежуточная аттестация: дифференцированный зачет 20 2 2 Всего: 20 40 10 3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫУЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 3.1. Материально-техническое обеспечение Для реализации программы учебной дисциплины имеется учебный кабинет иностранного языка. Оборудование кабинета и рабочих мест: – рабочее место преподавателя - 1; – рабочие места по количеству обучающихся - 25; – плакаты, наглядные пособия; – шкафы для хранения учебных материалов - 2. Технические средства: – компьютер; – интерактивная доска; – мультимедийный проектор; – МФУ. 3.2. Информационное обеспечение реализации программы Перечень учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы Основные источники для студентов: - Безкоровайная Г.Т. Planet of English: учебник английского языка для учреждений СПО, 2017. – 256 с. - Презентации; - Методические рекомендации для выполнения практических работ по дисциплине «Английский язык» для студентов всех специальностей и профессий СПО; 11 - Методические рекомендации для выполнения самостоятельных внеаудиторных работ по дисциплине «Английский язык»; - Контрольно-измерительные материалы. Для преподавателя: УМК: - Рабочая программа УД; - Методические рекомендации для выполнения практических работ по дисциплине «Английский язык» для студентов всех специальностей и профессий СПО; - Методические рекомендации для выполнения самостоятельных внеаудиторных работ по дисциплине «Английский язык»; - Контрольно-измерительные материалы. Дополнительные источники: 1. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования. Утвержден Приказом Минобрнауки России от 17 мая 2012 г. № 413 1. Market Leader Elementary Business English Course Book / David Cotton, David Falvey, Simon Kent. - Pearson Education Limited, 2004. - 161 c. 2. Opportunities Beginner / Michael Harris, David Mower. – Pearson Education Limited, 2004. – 129 c. 3. Grammarway 2 / JennyDooley, VirginiaEvans. – Практическое пособие по грамматике английского языка / Под ред. проф. О.В. Афанасьевой. – ExpressPublishingCenterCom, 2000. - 176 c. 4. Христорождественская Л.П. Английский язык. Практический курс: в 2 ч. Ч.2. – Мн.: ООО «Харвест», 2001. – 368 с. 5. Литвинов П.П. Кратчайший путь к устной речи на английском языке / Павел Литвинов. – 4-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2008. – 304 с. 6. Агабекян И.П. Деловой английский. EnglishforBusiness. Серия «Учебники и учебные пособия». Ростов н / Д: «Феникс», 2002. – 320 с. 7. Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги = RussianproverbsandsayingsandtheirEnglishequivalents / Бодрова Ю.В. . – М: АСТ; СПб.: «Сова», 2008. – 159 с. 12 8. Потапова Р.К. Ключи к деловому успеху: Англо-русский словарь-справочник. – М.: «Радио и связь», 1993. – 112 с. 9. Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка: Словарь-справочник/Под общ.ред. Богацкого И.С. – 4-е изд. – Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис-пресс, 1999. – 352 с. Интернет-ресурсы - Электронный ресурс «Английский язык on-line». Форма доступа: http://www.english. language.ru; - Электронный ресурс «Английский для всех. Все для изучения английского языка: топики, диалоги, рефераты, тесты, сертификаты, страноведение, культура. Форма доступа: http://english-language.chat.ru; - Электронный ресурс «Английский язык on-line». Форма доступа: http://freenglish.ru. 13 4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Система контроля по дисциплине разработана в соответствии со следующими локальными нормативными документами: - Положение о текущем контроле знаний и промежуточной аттестации обучающихся; - Положение о разработке фонда оценочных средств для проведения текущего, рубежного контроля успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся. Основным объектом системы оценки, ее содержательной и критериальной базой выступают требования ФГОС СОО, которые конкретизированы в итоговых планируемых результатах освоения обучающимися примерной основной образовательной программы среднего общего образования. Итоговые планируемые результаты детализированы в рабочей программе учебной дисциплины в виде промежуточных планируемых результатов. Уровневый подход реализуется по отношению как к содержанию оценки,так и к представлению и интерпретации результатов. Уровневый подход к оценке предметных результатов обеспечивается двумя группами их представления: «Выпускник научится» – базовый уровень; «Выпускник получит возможность научиться» – базовый уровень. Группа результатов «Выпускник научится» представляет собой результаты, достижение которых обеспечивается в отношении всех обучающихся. Группа результатов «Выпускник получит возможность научиться» обеспечивается в отношении наиболее мотивированных и способных обучающихся. Особенности оценки личностных результатов Формирование личностных результатов обеспечивается в ходе реализации всех компонентов образовательной деятельности, включая внеурочную деятельность. В соответствии с требованиями ФГОС СОО достижение личностных результатов не выносится на итоговую оценку обучающихся, а является предметом оценки эффективности воспитательно-образовательной деятельности техникума. Во внутреннем мониторинге предусмотрена оценка сформированности отдельных личностных результатов (соблюдение норм и правил поведения, принятых в техникуме; участие в общественной жизни техникума, ближайшее социальное окружение, общественнополезная деятельность; ответственность за результаты обучения; способность делать осознанный выбор своей образовательной траектории; ценностно-смысловые установки обучающихся).Результаты, полученные в ходе внутренних мониторингов, используются только в виде анонимных данных. Внутренний мониторинг личностных результатов организуется администрацией техникума и осуществляется классным руководителем преимущественно на основе ежедневных наблюдений в ходе учебной и внеурочной деятельности обучающихся группы и на 14 основе данных психолого-педагогической диагностики, осуществляемой психологом техникума в начале и конце учебного года. Данныеформируются и представляются в форме портфолио учащегося и группы (папки классного руководителя), установленной образовательной организацией. Особенности оценки метапредметных результатов Метапредметные результаты подлежат оцениванию. Оценка метапредметных результатов по дисциплине «Иностранный язык» осуществляется в форме тестирования в начале и конце учебного года. Продолжительность - 2 академических часа. Особенности оценки предметных результатов Оценка предметных результатовпредставляет собой оценку достижения обучающимися планируемых результатов по дисциплине: промежуточных планируемых результатов. Оценка предметных результатов ведется преподавателем в ходе процедур текущего контроля и промежуточной аттестации, а также администрацией техникума в ходе внутреннего мониторинга учебных достижений. Для текущего контроля и промежуточной аттестации преподавателем создан комплекс оценочных средств (КОС). КОС включают в себя педагогические контрольно-измерительные материалы, предназначенные для определения соответствия (или несоответствия) индивидуальных образовательных достижений основным показателям оценки результатов освоения дисциплины. Измерению и оценке подлежат предметные результаты обучения: «Выпускник на базовом уровне научится». Предметные результаты «Выпускник на базовом уровне получит возможность научиться» не выносятся на промежуточную аттестацию. В текущей оценке используются различные формы и методы проверки (устные и письменные опросы, тестирование, практические работы, творческие работы, учебные исследования и учебные проекты, задания с закрытым ответом и со свободно конструируемым ответом – полным и частичным, индивидуальные и групповые формы оценки, само- и взаимооценка и др.). Промежуточная аттестацияпо дисциплинепредставляет собой процедуру аттестации обучающихся и проводится по завершении ее освоения во2 семестре. Промежуточная аттестация по дисциплине предусмотрена в форме дифференцированного зачета. В случае использования стандартизированных измерительных материалов критерий достижения/освоения учебного материала задается на уровне выполнения не менее 65% заданий базового уровня или получения 65% от максимального балла за выполнение заданий базового уровня. В период введения ФГОС СОО допускается установление критерия освоения учебного материала на уровне 50% от максимального балла за выполнение заданий базового уровня. 15 Результаты обучения Показатели Выпускник на базовом уровне научится: ПР.1. формировать 90-100% правильных ответов - оценка 5 (отлично); 70монологическое/диалогическое 89% правильных ответов - оценка 4 (хорошо); высказывание, владеть 50-69% правильных ответов - оценка 3 (удовлетворительно); Менее коммуникативной иноязычной 50% правильных ответов - оценка 2 (неудовлетворительно). компетенцией, необходимой ПР.1.1 демонстрирует умение начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные для успешной социализации и виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при самореализации, как необходимости переспрашивая, уточняя; инструментом ПР.1.2 расспрашивает собеседника и отвечает на его вопросы, высказывая свое мнение, межкультурного общения в просьбу, отвечает на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной современном поликультурном тематики и усвоенного лексико-грамматического материала; мире. ПР.1.3 демонстрирует умение рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее; ПР.1.4 показывает умение сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого яыка; ПР.1.5 описывает события/явления, передает основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражает свое отношение к прочитанному/услышанному, дает краткую характеристику персонажей. ПР.2 использоватьзнания о ПР. 2.1 использует знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого социокультурнойспецифике поведения в своей стране и странах изучаемого языка; умеет применять этих знания в англоговорящихстран и уметь различных ситуациях формального и неформального межличностного и строитьсвоеречевое и межкультурногообщения; неречевое поведение ПР.2.2 демонстрирует умение распознавать и употреблять в устной и письменной речи основные нормы речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространенной адекватно этой специфике; уметьвыделятьобщее и оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка; различное в культуре родной ПР.2.3 демонстрирует знание употребительной фоновой лексики и реалий страны/стран изучаемого языка, некоторых распространенных образцов фольклора (скороговорки, страны и англоговорящих стран. поговорки, пословицы); Формы и методыоцен ки Текущий контроль: Устный опрос Письменные опросы Тестирование Контрольная работа Домашнее задание Самостоятельная работа Защита электронных презентаций Промежуточная аттестация: Дифференцирован ный зачет/ Дифференцирован ный зачет в форме защиты индивидуального проекта 16 ПР.2.4 демонстрирует знакомство с образцами художественной, публицистической и научно- популярной литературы; ПР.2.5 имеет представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру); ПР.2.6 имеет представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка; ПР.2.7 понимает значение владения иностранными языками в современном мире. ПР.3 владеть английским ПР.3 1 имеет представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, языком порогового уровня, основе культуры мышления; позволяющего выпускникам ПР.3.2 демонстрирует умение достигать взаимопонимание в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установление общаться в устной и межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах; письменной формах как с ПР.3.3 имеет представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, носителями английского осознает место и роль родного и иностранных языков в этом мире как средства языка, так и с представителями общения, познания, самореализации и социальной адаптации; других стран, использующими ПР.3.4 демонстрирует умение изучать ценности мировой культуры как через данный язык как средство источники информации на иностранном языке (в том числе мультимедийные), так и через непосредственное участие в образовательных обменах, туристических поездках, общения. молодежных форумах. ПР 4 – уметь использовать ПР.4.1 демонстрирует умение читать на АЯ с целью поиска английский язык как средство конкретной информации; для получения информации из ПР.4.2 демонстрирует умение читать на АЯ с целью детального англоязычных источников в понимания содержания; образовательных и ПР.4.3 демонстрирует умение читать на АЯ с целью понимания самообразовательных целях. основного содержания; ПР.4.4 демонстрирует умение понимать английскую речь на слух с целью полного понимания содержания; 17 ПР.4.5 демонстрирует умение понимать общее содержание воспринимаемой на слух информации на АЯ; ПР.4.6 демонстрирует умение понимать английскую речь на слух с целью извлечения конкретной информации; ПР.4.7 демонстрирует умение работать с лексическими таблицами; ПР.4.8 демонстрирует умение понимать отношения между словами и предложениями внутри текста; ПР.4.9 демонстрирует умение работать с функциональными опорами при овладении диалогическойречью; Пр. 4.10 демонстрирует умение кратко излагать содержание прочитанного или услышанного текста; ПР.4.11 демонстрирует умение догадываться о значении новых слов по словообразовательным элементам, контексту; ПР.4.12 демонстрирует умение иллюстрировать речь примерами, сопоставлять и противопоставлять факты; ПР.4.13 использует речевые средства для объяснения причины, результата действия; ПР.4.14 использует речевые средства для аргументации своей точки зрения; ПР.4.15 демонстрирует умение организовывать работу по выполнению и защите творческого проекта; ПР.4.16 демонстрирует умение работать с англо-русским словарем: находить значение многозначных слов, фразовых глаголов; ПР.4.17 демонстрирует умение пользоваться лингвострановедческим справочником; ПР.4.18 демонстрирует умение переводить с русского языка на английский; ПР.4.19 использует различные способы запоминания слов на ИЯ; ПР.4.20 демонстрирует умение выполнять тесты в форматах “Multiple choice”, True/False/Unstated”, “Matching”, “Fill in” и др. 18 Выпускник на базовом уровне получит возможность научиться: ПР.1.1 начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя; ПР.1.2 расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексикограмматического материала; ПР 1.3 рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее; ПР.1.4 сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка; ПР.1.5 описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль Начинает, поддерживает и заканчивает различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя. Расспрашивает собеседника и отвечает на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечает на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала. Умеет рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее. Сообщает краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка. Описывает события/явления, передает основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражает свое отношение к прочитанному/услышанному, дает краткую характеристику персонажей. 19 прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристикуперсонажей. 20